第十五話ประสบการณ์จากเมืองอิซูโมะ หน้าที่ 15

สัมผัสประสบการณ์กลางแจ้งในดินแดนแห่งทวยเทพ

ในประเทศญี่ปุ่น,เดือนตุลาคมถูกเรียกว่าเป็น ”เดือนที่ไม่มีเทพพระเจ้า” หรือในภาษาญี่ปุ่น ”คันนะสึคิ” เนื่องจากเทพพระเจ้าทุกองค์จะรวมตัวกันที่อิซุโมะสำหรับการประชุมประจำปี ขณะเดียวกันที่อิซุโมะ,เดือนตุลาคมถูกเรียกว่าเป็นเดือนที่มีเทพพระเจ้าทุกองค์หรือในภาษาญี่ปุ่น”คะมิอะลิสึคิ”

ฉันโชคดีที่ได้มีโอกาสไปเยี่ยมชมอิซุโมะในเดือนตุลาคม เมื่อเข้าไปในอิซุโมะ เมืองชายทะเลเล็กๆที่ล้อมรอบด้วยทะเลที่ยากจะคาดเดาและภูเขาอันกว้างใหญ่ ฉันรู้สึกได้จริงๆว่าที่นี่เป็นสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ที่เทพพระเจ้าทั้ง 8 ล้านองค์มารวมตัวกัน

การเขียนเกี่ยวกับความสัมพันธ์อันศักดิ์สิทธิ์ระหว่างเทพพระเจ้ากับเมืองอิซุโมะไม่ได้เป็นงานของฉันในครั้งนี้ แต่เป็นประสบการณ์ทุกๆอย่างที่ฉันได้รับจากการเดินเขาไปจนถึงการทำบาร์บีคิวกลางแจ้ง ซึ่งให้ความรู้สึกศักดิ์สิทธิ์เทียบเท่ากับการเยี่ยมชมศาลเจ้าจริงๆ

ศาลเจ้าอิซุโมะตั้งอยู่ใจกลางเมืองอิซุโมะ เป็นศาลเจ้าที่สำคัญตามหลักความเชื่อโบราณของศาสนาชินโตที่พบเห็นได้ทั่วไป แม้แต่สโลแกนบนเสื้อยืดของเจ้าหน้าที่ศูนย์บริการนักท่องเที่ยวก็เขียนไว้ว่า “คะมิโทะอิชโชะ” ที่แปลว่ากับเทพพระเจ้า

ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo

กิจกรรมแรกของวันคือการเดินป่าขึ้นภูเขาทะคะโอะ

ภูเขาทะคะโอะเป็นภูเขาที่สูง 358 เมตร ตั้งอยู่ในฮิโนะมิซะคิ เมืองชายทะเลอันงดงามของเมืองอิซุโมะ ซึ่งมีชื่อเสียงด้านทิวทัศน์มหาสมุทรอันน่าทึ่และประภาคารอิซุโมะฮิโนะมิซะคิอันเก่าแก่ กลุ่มของฉันออกเดินทางจากศูนย์บริการนักท่องเที่ยวฮิโนะมิซะคิหลังเวลา 10.00 น. ช่วงต้นของระยะทาง 9 กม. ซึ่งใช้เวลาไปกลับ 4 ชั่วโมง พาฉันผ่านหมู่บ้านชาวประมงอุริวที่เงียบสงบ ที่ซึ่งคลื่นทะเลรุนแรงผิดปกติตรงกันข้ามกับท้องฟ้าที่แจ่มใสกับน้ำทะเลสีฟ้าใส ทิวทัศน์อันน่าทึ่งและประตูโทริอิลึกลับตรงข้ามท่าเรือทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้น

ancient japan izumo
ancient japan izumo

30 นาทีแรกของการเดินขึ้นภูเขาทะคะโอะค่อนข้างเป็นสิ่งที่ท้าทาย เนื่องจากเส้นทางไม่ได้ถูกปรับปรุงให้ดีและมีกิ่งไม้ ใบไม้ หิน และหญ้าที่ทับถมกันตามเส้นทางทำให้รู้สึกลำบากกว่าการเดินปกติมาก แต่มันกลับทำให้ฉันรู้สึกมีชีวิตชีวา รู้สึกราวกับว่าได้อยู่ท่ามกลางธรรมชาติอย่างแท้จริง ไม่ใช่

การใช้เส้นทางเดินที่มนุษย์สร้างขึ้น แต่เป็นการเดินป่าขึ้นเขาอย่างที่ควรจะเป็น

ancient japan izumo
ancient japan izumo

หลังจากผ่านส่วนที่ท้าทายที่สุดของการปีนเขา พวกฉันจึงหยุดพักที่สันเขาอุริว ที่นั่นฉันสังเกตเห็น “ชิเมะนะวะ” ธรรมดาที่แขวนอยู่ระหว่างต้นไม้สองต้น ชิเมะนะวะคือเชือกบิดที่ทำจากป่านและฟางข้าวที่มักพบเห็นได้ตามศาลเจ้าของญี่ปุ่น และเป็นสัญลักษณ์ที่แยกสิ่งศักดิ์สิทธิ์ออกจากสิ่งธรรมดา ชิเมะนะวะที่ฉันพบนั้นว่ากันว่าเป็นพรมแดนที่กั้นอุริวจากเมืองใกล้เคียง มีตำนานท้องถิ่นที่กล่าวว่าแม้ว่าชิเมะนะวะส่วนใหญ่จะมีความยาว 8 ฮิโระ แต่ชิเมะนะวะอันนี้มีความยาวเพียง 7.5 ฮิโระเท่านั้น (1 ฮิโระมีความยาวประมาณ 1 วา) ตามตำนานกล่าวว่า “โอะจิโซซะมะ” ที่เมืองอุริวนั้นมักจะตัดขาดความสัมพันธ์ที่ไม่ดีของมนุษย์ จึงทำให้ชิเมะนะวะอันนี้สั้นกว่าแบบดั้งเดิมเล็กน้อยเพื่อแสดงถึงตำนานนี้

ancient japan izumo
ancient japan izumo

เดินไปอีก 5 นาทีจากเส้นทางหลักพาฉันไปถึงศาลเจ้าเล็กๆ ที่มีรูปปั้นโอะจิโซซะมะหลายองค์ล้อมรอบอยู่ ว่ากันว่ารูปปั้นเหล่านี้เป็นผู้พิทักษ์นักเดินทางและเด็กๆ และสามารถพบได้ในสถานที่ต่างๆ ทั่วประเทศญี่ปุ่น รูปปั้นโอะจิโซซะมะพบที่นี่บนภูเขาทะคะโอะถูกวางไว้ที่นั่นโดยชาวบ้านที่เดินขึ้นเขาเป็นประจำเพื่อให้แน่ใจว่ารูปปั้นจะได้รับการดูแลเป็นอย่างดี

หลังจากพักผ่อนช่วงสั้นๆ พวกฉันก็เดินทางต่อไปยังภูเขาทะคะโอะ เส้นทางสบายขึ้นเล็กน้อยทำให้ไกด์สามารถแนะนำพืชพรรณที่มีชีวิตชีวาที่ทำให้ภูเขาทะคะโอะมีความสวยงามให้พวกฉันได้ ฉันรู้สึกประทับใจไม่เพียงเพราะความรู้ของไกด์เท่านั้น แต่ยังรวมถึงความรักที่เห็นได้ชัดของเธอที่มีต่อทั้งภูเขาลูกนี้และเมืองรอบๆ

ancient japan izumo
ancient japan izumo

ในช่วงกลางของการเดินทาง พวกฉันก็พบกับร่องรอยความเป็นอยู่ของมนุษย์ นั่นคือฐานรากคอนกรีตของอาคารและหมุดโลหะที่แสดงให้เห็นว่าผู้คนเคยอาศัยอยู่ที่นี่มาก่อน ตั้งแต่สิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นเตาอบคอนกรีตสำหรับทำอาหาร พื้นที่ที่พักบางส่วน และสถานที่ซึ่งครั้งหนึ่งเคยเป็นที่วางปืนใหญ่ ร่องรอยการมีอยู่ของปืนใหญ่บอกเป็นนัยว่าครั้งหนึ่งที่นี่เคยเป็นพื้นที่ลับที่ทหารญี่ปุ่นใช้ต่อสู้กับศัตรูในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง เทียบกับฉันที่เดินหอบเหนื่อย ฉันรู้สึกทึ่งที่มีคนขนวัสดุคอนกรีตและโลหะจำนวนมากขึ้นไปบนภูเขาเพื่อสร้างสิ่งเหล่านี้

ปรากฏว่าคนที่ขนวัสดุขึ้นมาเป็นนักเรียนประถมในท้องถิ่น เด็กโตแบกคอนกรีตและของหนักๆ ส่วนเด็กเล็กก็แบกของที่เบากว่า ฉันมองไปที่รองเท้าเดินป่าที่ทนทานของฉันนึกภาพเด็กๆที่กำลังแบกสัมภาระของพวกเขาขึ้นภูเขาโดยสวมรองเท้าฟางธรรมดา แล้วแบกมันทั้งหมดกลับลงมาจากภูเขาหลังสงครามสิ้นสุดลง วัสดุที่ใช้สำหรับฐานทัพบนภูเขาทะคะโอะถูกนำมาใช้ซ้ำเพื่อสร้างโรงเรียนและสิ่งอำนวยความสะดวกอื่นๆ เป็นการแสดงให้เห็นถึงแนวความคิด “มทไทไน” หรือความสิ้นเปลืองของคนญี่ปุ่น

ancient japan izumo
ancient japan izumo

ระหว่างทาง ไกด์ของพวกฉันได้ชี้ให้เห็นตัวอย่างบางส่วนของข้อต่อเสาซึ่งพบได้ทั่วไปในภูมิภาคฮิโนะมิซะคิ

ข้อต่อเสาเป็นเสารูปทรงเรขาคณิตของหินที่เกิดจากลาวาที่ปะทุจากภูเขาไฟใต้ทะเล เมื่อลาวาเย็นลงหินที่มีรูปร่างเฉพาะเหล่านี้ก็ก่อตัวขึ้น แม้ว่ามองแวบแรกอาจดูเหมือนหินทั่วๆไป แต่รูปร่างเฉพาะของพวกมันทำให้รู้ว่าไม่ใช่หินธรรมดา ข้อต่อเสาบางส่วนเป็นรูปสี่เหลี่ยมจัตุรัส บางส่วนเป็นรูปห้าเหลี่ยมหรือหกเหลี่ยม เสาหินที่น่าทึ่งเหล่านี้และประวัติศาสตร์ภูเขาไฟอันทำให้ภูมิภาคฮิโนะมิซะคิมีเอกลักษณ์เฉพาะตัว ดึงดูดผู้คนจากทั่วประเทศญี่ปุ่นเดินทางมาเพื่อชมสมบัติทางธรณีวิทยาเหล่านี้

ancient japan izumo
ancient japan izumo

หลังจากเดินป่ากว่า 2 ชั่วโมง ในที่สุดฉันก็มาถึงยอดเขาทะคะโอะ ฉันตื่นเต้นกับทิวทัศน์อันงดงามที่รออยู่ ทำให้กลับมามีพลังอีกครั้งและรีบวิ่งขึ้นไปอีก 10 เมตรสุดท้าย ทิวทัศน์ของทะเลญี่ปุ่นจากยอดเขาทะคะโอะไม่ทำให้ผิดหวังมันช่างสวยงามมากจริงๆ ไปทางซ้ายคือประภาคารอิซุโมะฮิโนะมิซะคิอันเก่าแก่ และเมืองประมงอันงดงามที่ล้อมรอบด้วยทะเลราวกับภาพที่เห็นในโปสการ์ด การเดินป่าขึ้นเขาค่อนข้างลำบาก แต่เมื่อไปถึงยอดเขา มันทำให้ฉันลืมว่าขาสั่นมากเพียงใด ได้แต่ดื่มด่ำไปกับความงามของธรรมชาติ การเดินป่าขึ้นภูเขาทะคะโอะอันเงียบสงบและยิ่งใหญ่นี้เป็นสิ่งที่ฉันต้องการเพื่อทำให้ร่างกายและจิตใจที่เหนื่อยล้าสดชื่น

ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo
ศูนย์บริการนักท่องเที่ยวฮิโนะมิซะคิ
เว็บไซต์

ฮิโนะมิซะคิ เมือง ไทชะ อำเภอ อิซุโมะ 1089-37

เบอร์โทรศัพท์ : 0853-54-5400

เวลาทำการ: 9:00 น. ~ 5:00 น.

ฉันรู้สึกหิวมากหลังจากการเดินป่าขึ้นภูเขาทะคะโอะ ฉันบังเอิญเจอร้านเทมปุระเล็กๆ แปลกตาในเมืองอิซุโมะ

ทันทีที่ฉันนั่งที่โต๊ะที่ร้านอาหาร “เทมปุระมิซะโทะ” ฉันก็ได้สัมผัสกับ “โอะโมะเทะนะชิ” หรือจิตวิญญาณแห่งการต้อนรับที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่น ร้านอาหารแห่งนี้ดำเนินการโดยคู่รักในท้องถิ่น ซึ่งทางฝั่งภรรยาได้สวมชุดกิโมโนแบบญี่ปุ่นที่สวยงาม เธอได้นำชาร้อนและเมนูผักง่ายๆ มาเสิร์ฟในตอนเริ่มมื้ออาหาร อาหารจานหลักคือ “เทนด้ง” ข้าวหน้าเทมปุระ กุ้ง ไก่ และผักทอดที่ยังคงร้อนฉ่า มันเป็นหนึ่งในชามข้าวที่ใหญ่ที่สุดที่ฉันเคยเห็น

ancient japan izumo

อาหารที่น่าตื่นตาตื่นใจและการต้อนรับที่เหลือเชื่อทำให้ที่นี่เป็นหนึ่งในประสบการณ์การทำอาหารที่ดีที่สุดในชีวิตของฉัน ตั้งแต่การจิบชาครั้งแรกไปจนถึงข้าวเม็ดสุดท้าย มื้ออาหารทั้งหมดนั้นสมบูรณ์แบบ อาหาร เบียร์ ชาร้อน บรรยากาศ และเหนือสิ่งอื่นใดจิตวิญญาณโอโมเทนาชิในตำนานของญี่ปุ่นที่อยู่ในเจ้าของร้านเทมปุระมิซะโตะ ทำให้ฉันได้รับประสบการณ์ที่ยากจะลืมเลือน จิตวิญญาณของอิซุโมะไม่เพียงอยู่ในศาลเจ้าโบราณ ภูเขาอันยิ่งใหญ่ หรือน้ำทะเลสีฟ้าเข้มเท่านั้น แต่ยังอยู่ในผู้คนที่น่าทึ่งที่อาศัยอยู่ที่นี่ด้วย

เป้าหมายต่อไปของฉันคือ “ซะกิอุระ” หมู่บ้านชาวประมงที่สวยงามราวกับภาพบนโปสการ์ด ที่มีประชากรอาศัยอยู่กว่า 100 คน

ถนนในเมืองเล็กๆ ที่มีเสน่ห์แห่งนี้เรียงรายไปด้วยบ้านแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมที่เรียกว่า “โคะมินคะ” หนึ่งในโคะมิคะที่ “วะจิมะยะ” ฉันจะได้สัมผัสกับกิจกรรมที่รอคอยมากที่สุด นั่นคือการพายเรือคายัคและบาร์บีคิว ฉันเคยพายเรือคายัคในแม่น้ำในสหรัฐอเมริกากับพี่ชายมาก่อน แต่นั่นคงเทียบไม่ได้กับประสบการณ์การพายเรือคายัคในทะเลญี่ปุ่น

แต่น่าเสียดายในช่วงที่ฉันไปนั้นไม่ใช่ฤดูการสำหรับการพายเรือคายัคเนื่องจากอันตรายเกินไป ทำให้ต้องยกเลิกความตั้งใจไปในที่สุด นี่คือภาพของฉันที่กำลังร้องไห้

ancient japan izumo
ancient japan izumo

อย่างไรก็ตาม แม้จะผิดหวังจากการไม่ได้พายเรือคายัค ฉันก็ยังสัมผัสได้ถึงพลังและเสน่ห์ของอิซุโมะ อิซุโมะเป็นเมืองที่อยู่ภายใต้การควบคุมของธรรมชาติและเทพเจ้าที่อาศัยอยู่ ไม่ว่าฉันอยากจะไปพายเรือคายัคในทะเลมากแค่ไหน ถ้าธรรมชาติบอกว่าไม่คำตอบก็คือไม่ รวมถึงหลังจากอยู่ญี่ปุ่นมาหลายปี ฉันก็พบว่าฉันได้ปรับความคิดแบบ “นะลุโยนิชิคะนะละไน” หรือ “อะไรก็ตามที่จะเกิดขึ้น มันจะต้องเกิดขึ้น” การยอมรับความจริงนั้นเป็นปัจจัยหนึ่งที่นำไปสู่ความยืดหยุ่นและความแข็งแกร่งอย่างไม่น่าเชื่อของชาวญี่ปุ่น ทิ้งความผิดหวังไว้ข้างหลัง ฉันเริ่มนึกถึงบาร์บีคิวที่ชวนน้ำลายสอรอฉันอยู่

เมื่อฉันเข้าไปในวะจิมะยะ โคะมินคะอายุ 200 ปี ฉันรู้สึกเหมือนได้ย้อนเวลากลับไปอดีต โคะมินคะนี้เคยใช้เป็นที่พักสำหรับนักเดินเรือจากจังหวัดอิชิคะวะ และฉันสัมผัสได้ถึงประวัติศาสตร์ขณะที่ฉันเดินผ่านเสื่อฟางทะทะมิที่สวยงามและประตูเลื่อนกระดาษข้าวฟุสุมะ

ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo

ทิวทัศน์ของอ่าวซะกิอุระจากวะจิมะยะนั้นมันช่างน่าทึ่ง อีกด้านหนึ่งของอ่าวมีถ้ำอยู่ ซึ่งสามารถไปสำรวจได้ด้วยเรือประมงพื้นบ้านเมื่อคลื่นลมสงบ

ใกล้ๆ กันมีทางเข้าที่ให้ความรู้สึกเหมือนชายหาดส่วนตัว และจากชายหาดนี้เองที่การพายเรือคายัคในทะเลของฉันควรจะได้เริ่มต้นขึ้น

ส่วนที่ฉันชอบในบ้านแบบญี่ปุ่นดั้งเดิมคือ “โทะโคะโนะมะ” ห้องสไตล์ญี่ปุ่นที่สงวนไว้สำหรับงานศิลปะหรือสิ่งของที่มีเกียรติที่สุดในบ้าน บ้านสมัยใหม่หลายหลังไม่ได้สร้างด้วยโทะโคะโนะมะอันศักดิ์สิทธิ์ ดังนั้นการได้สัมผัสกับความสงบที่เกิดจากโทะโคะโนะมะในบ้านแบบดั้งเดิมที่วะจิมะยะเป็นหนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุดในการมาเยือนโคะมินคะแห่งนี้ ชั้นแรกของวะจิมะยะ สามารถเข้าพักได้เพียง 3,000 เยนสำหรับคืนแรก และ 2,500 เยนสำหรับแต่ละคือเพิ่มเติม

ancient japan izumo
ancient japan izumo

ที่วาจิมายะฉันได้ปิ้งย่างอาหารทะเลท้องถิ่น เช่น กุ้ง หอยเชลล์ และหอยซะซะเอะ นอกจากนี้ฉันยังได้ย่างไก่สด เนื้อวัว และเนื้อหมู รวมถึงผักสด เช่น ฟักทอง หอมใหญ่ และพริกหยวก ฉันมองดูทิวทัศน์ที่น่าทึ่งรอบๆ โคะมินคะในขณะที่รับประทานอาหารท้องถิ่นที่ย่างสดใหม่ๆ ฉันก็รู้สึกได้ถึงความสงบสุขอีกครั้ง ความสงบที่ฉันได้สัมผัสครั้งแล้วครั้งเล่าตั้งแต่มาถึงอิซุโมะ

ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo
ancient japan izumo

ประสบการณ์การพายเรือคายัคในทะเล การพักที่โคมินกะ และบาร์บีคิวทั้งหมดนี้เกิดขึ้นได้โดยคุณอะเบะ ชาวเมืองอิซุโมะอายุ 70 ปี คุณตาผู้มีความกระฉับกระเฉงเหมือนนักศึกษา หลังจากใช้เวลาหลายปีในโอซาก้า คุณอาเบะรู้สึกถึงอยากกลับบ้านเกิดเพื่อทำงานฟื้นฟู เขาบริหารโคะมินคะนี้และดำเนินโครงการเพื่อให้นักท่องเที่ยวทั้งในและต่างประเทศได้สัมผัสกับความงามของอิซุโมะ รวมทั้งมีส่วนช่วยส่งเสริมการเติบโตของเศรษฐกิจท้องถิ่น ขณะที่ฉันคุยกับคุณอาเบะ ฉันรู้สึกประทับใจในความหลงใหลและความมุ่งมั่นของเขาที่มีต่อบ้านเกิด รวมถึงหัวใจที่เปิดกว้างของเขาต่อทุกคนอย่างไม่น่าเชื่อ ถ้าทุกคนต้อนรับทุกคนเหมือนที่อาเบะทำ โลกนี้คงจะน่าอยู่ขึ้นมาก

คุณอาเบะดูแลทัวร์พายเรือคายัคในทะเล ดังนั้นเมื่อคุณมาที่วาจิมะยะ คุณจะไม่เพียงแต่ได้สัมผัสกับธรรมชาติที่สวยงามและบรรยากาศที่เงียบสงบของซะกิอุระเท่านั้น แต่คุณยังจะได้รับเกียรติที่ได้พบกับชายที่พิเศษมากคนนี้ด้วย

ancient japan izumo
ancient japan izumo

ความประทับในสุดท้าย

มีคำในภาษาญี่ปุ่นที่ยากจะแปลเป็นภาษาไทยเรียกว่า “อิยะชิ” หมายถึง "การรักษา" หรือ "ความสงบ" ไม่ว่าฉันจะเดินป่าขึ้นภูเขาทะคะโอะ เยี่ยมชมศาลเจ้าในท้องถิ่น หรือเพลิดเพลินกับอาหารท้องถิ่นสดใหม่ในขณะที่ชมทิวทัศน์อันน่าทึ่ง ฉันมักจะได้สัมผัสกับอิยะชิอยู่เสมอ ทั้งร่างกายและจิตใจของฉันสดชื่นในช่วงเวลาที่ฉันอยู่ที่อิซุโมะ

ancient japan izumo

คำแนะนำและบทสรุป

ในเดือนตุลาคมในอิซุโมะหนาวกว่าที่ฉันคาดไว้มาก ดังนั้นอย่าลืมที่จะสวมเสื้อผ้าหลายชั้น! นอกจากนี้เนื่องจากเป็นพื้นที่ชนบทที่รายล้อมไปด้วยธรรมชาติ จึงควรเตรียมแผนของคุณให้พร้อมเนื่องจากสภาพอากาศที่เปลี่ยนแปลงโดยฉับพลัน

izumo experience